"作死" meaning in All languages combined

See 作死 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /t͡su̯ɔ⁵⁵ sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /t͡su̯ɔ⁵¹ sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard-Chinese, uncommon, Sinological-IPA], /t͡sɔːk̚³ sei̯³⁵/ [Cantonese, Guangzhou, Sinological-IPA], /t͡sɔ²⁴ si²¹/ [Min-Bei, Jian'ou, Sinological-IPA], /t͡soʔ³³ ɕi⁴⁴/ [Wu, Northern, Shanghai, Sinological-IPA], /t͡soʔ⁵⁵ si⁵¹/ [Wu, Northern, Suzhou, Sinological-IPA]
Head templates: {{zh-verb}} 作死
  1. (colloquial) to seek death; to invite death by recklessness; to look for trouble Tags: colloquial Related terms: 找死 (zhǎosǐ), 活得不耐煩 (huó de bùnàifán), 活得不耐烦 (huó de bùnàifán)
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "作死",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              11,
              16
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              18,
              34
            ]
          ],
          "english": "Are you trying to get into trouble or what?",
          "roman": "Nǐ shì yào zuōsǐ a?!",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "你是要作死啊?!",
          "translation": "Are you trying to get into trouble or what?",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              9
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              18,
              34
            ]
          ],
          "english": "Are you trying to get into trouble?",
          "roman": "zok³ sei² nei⁵ aa⁴?",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese",
            "Cantonese",
            "Jyutping"
          ],
          "text": "作死你呀?",
          "translation": "Are you trying to get into trouble?",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              17,
              22
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              8
            ]
          ],
          "ref": " 元·無名氏《陳州糶米》第一摺",
          "roman": "Nǐ zhège hǔlàhái zuòsǐ yě. Nǐ de yínzǐ yòu shào, zěn gǎn mà wǒ?",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "你這個虎剌孩作死也。你的銀子又少,怎敢罵我?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              17,
              22
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              8
            ]
          ],
          "ref": " 元·無名氏《陳州糶米》第一摺",
          "roman": "Nǐ zhège hǔlàhái zuòsǐ yě. Nǐ de yínzǐ yòu shào, zěn gǎn mà wǒ?",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "你这个虎剌孩作死也。你的银子又少,怎敢骂我?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              25,
              30
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              9
            ]
          ],
          "ref": " Shi Nai'an, Water Margin, circa 14ᵗʰ century CE",
          "roman": "Zhè zéi pèijūn què bùshì zuòsǐ, dǎo lái xìnòng lǎoniáng!",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "這賊配軍卻不是作死,倒來戲弄老娘!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              25,
              30
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              9
            ]
          ],
          "ref": " Shi Nai'an, Water Margin, circa 14ᵗʰ century CE",
          "roman": "Zhè zéi pèijūn què bùshì zuòsǐ, dǎo lái xìnòng lǎoniáng!",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "这贼配军却不是作死,倒来戏弄老娘!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              340,
              345
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              95,
              97
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              353,
              372
            ]
          ],
          "english": "During the 311 Earthquake in Japan, the government first claimed that nuclear radiation (around Fukushima Daiichi) isn't that dangerous and is under control. After the nuclear reactor's (containment) wall shattered, the government still covered up (the news) and claimed the situation is improving. In the era of big data, such acts can only be seen as looking for trouble...",
          "ref": "2018 December 18, National Administration of State Secrets Protection, 大数据格局下的保密、泄密与防范:",
          "roman": "Rìběn 311 dìzhèn qījiān, zhèngfǔ xiān xiàng gōngzhòng xuānchēng fàngshè chéngdù méiyǒu nàme wēixiǎn, hé fúshè chùyú kòngzhì zhīzhōng; suíhòu, héfǎnyìngduī qiáng tǐ bèi chōngkuǎ, zài mào zhù gǔngǔn nóngyān de huàmiàn xià, zhèngfǔ yùgàimízhāng réng chēng qíngkuàng zài bùduàn hǎozhuǎn. Dàshùjù shídài, zhè zhǒng xíngwèi zhǐnéng chēng zhī wèi zuòsǐ......",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "日本311地震期間,政府先向公眾宣稱放射程度沒有那麼危險,核輻射處於控制之中;隨後,核反應堆牆體被沖垮,在冒著滾滾濃煙的畫面下,政府欲蓋彌彰仍稱情況在不斷好轉。大數據時代,這種行為只能稱之為作死……",
          "translation": "During the 311 Earthquake in Japan, the government first claimed that nuclear radiation (around Fukushima Daiichi) isn't that dangerous and is under control. After the nuclear reactor's (containment) wall shattered, the government still covered up (the news) and claimed the situation is improving. In the era of big data, such acts can only be seen as looking for trouble...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              340,
              345
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              95,
              97
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              353,
              372
            ]
          ],
          "english": "During the 311 Earthquake in Japan, the government first claimed that nuclear radiation (around Fukushima Daiichi) isn't that dangerous and is under control. After the nuclear reactor's (containment) wall shattered, the government still covered up (the news) and claimed the situation is improving. In the era of big data, such acts can only be seen as looking for trouble...",
          "ref": "2018 December 18, National Administration of State Secrets Protection, 大数据格局下的保密、泄密与防范:",
          "roman": "Rìběn 311 dìzhèn qījiān, zhèngfǔ xiān xiàng gōngzhòng xuānchēng fàngshè chéngdù méiyǒu nàme wēixiǎn, hé fúshè chùyú kòngzhì zhīzhōng; suíhòu, héfǎnyìngduī qiáng tǐ bèi chōngkuǎ, zài mào zhù gǔngǔn nóngyān de huàmiàn xià, zhèngfǔ yùgàimízhāng réng chēng qíngkuàng zài bùduàn hǎozhuǎn. Dàshùjù shídài, zhè zhǒng xíngwèi zhǐnéng chēng zhī wèi zuòsǐ......",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "日本311地震期间,政府先向公众宣称放射程度没有那么危险,核辐射处于控制之中;随后,核反应堆墙体被冲垮,在冒著滚滚浓烟的画面下,政府欲盖弥彰仍称情况在不断好转。大数据时代,这种行为只能称之为作死……",
          "translation": "During the 311 Earthquake in Japan, the government first claimed that nuclear radiation (around Fukushima Daiichi) isn't that dangerous and is under control. After the nuclear reactor's (containment) wall shattered, the government still covered up (the news) and claimed the situation is improving. In the era of big data, such acts can only be seen as looking for trouble...",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to seek death; to invite death by recklessness; to look for trouble"
      ],
      "id": "en-作死-zh-verb-07nlqlVV",
      "links": [
        [
          "seek",
          "seek"
        ],
        [
          "death",
          "death"
        ],
        [
          "recklessness",
          "recklessness"
        ],
        [
          "trouble",
          "trouble"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) to seek death; to invite death by recklessness; to look for trouble"
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "zhǎosǐ",
          "word": "找死"
        },
        {
          "roman": "huó de bùnàifán",
          "word": "活得不耐煩"
        },
        {
          "roman": "huó de bùnàifán",
          "word": "活得不耐烦"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zuōsǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zuòsǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄗㄨㄛ ㄙˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄗㄨㄛˋ ㄙˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zok³ sei²"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Bei",
        "Kienning-Colloquial-Romanized"
      ],
      "zh_pron": "cŏ̤-sǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Wugniu"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern"
      ],
      "zh_pron": "⁷tsoq-shi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Wugniu"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern"
      ],
      "zh_pron": "⁷tsoq-si₃"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zuōsǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄗㄨㄛ ㄙˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zuosǐh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "tso¹-ssŭ³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dzwō-sž"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "tzuosyy"
    },
    {
      "roman": "czosy",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цзосы"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯ɔ⁵⁵ sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "uncommon",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zuòsǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "uncommon",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄗㄨㄛˋ ㄙˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "uncommon",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zuòsǐh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "uncommon",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "tso⁴-ssŭ³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "uncommon",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dzwò-sž"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "uncommon",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "tzuohsyy"
    },
    {
      "roman": "czosy",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "uncommon",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цзосы"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯ɔ⁵¹ sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "uncommon",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zok³ sei²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jok séi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dzok⁸ sei²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "zog³ séi²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɔːk̚³ sei̯³⁵/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Bei",
        "Jian'ou",
        "Kienning-Colloquial-Romanized"
      ],
      "zh_pron": "cŏ̤-sǐ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɔ²⁴ si²¹/",
      "tags": [
        "Min-Bei",
        "Jian'ou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Wugniu"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "⁷tsoq-shi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "MiniDict"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "tsoh^入 shi"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Shanghai",
        "Wiktionary-specific",
        "romanization"
      ],
      "zh_pron": "⁴tsoq-xi"
    },
    {
      "ipa": "/t͡soʔ³³ ɕi⁴⁴/",
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Shanghai",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Wugniu"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Suzhou"
      ],
      "zh_pron": "⁷tsoq-si₃"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "MiniDict"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Suzhou"
      ],
      "zh_pron": "tsoh^入 si^上"
    },
    {
      "ipa": "/t͡soʔ⁵⁵ si⁵¹/",
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Suzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "作死"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "作死",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "roman": "zhǎosǐ",
      "word": "找死"
    },
    {
      "roman": "huó de bùnàifán",
      "word": "活得不耐煩"
    },
    {
      "roman": "huó de bùnàifán",
      "word": "活得不耐烦"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese terms with usage examples",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese colloquialisms",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 作",
        "Chinese terms spelled with 死",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with multiple pronunciations",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Mandarin verbs",
        "Northern Min lemmas",
        "Northern Min verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Requests for translations of Mandarin usage examples",
        "Wu lemmas",
        "Wu verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              11,
              16
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              18,
              34
            ]
          ],
          "english": "Are you trying to get into trouble or what?",
          "roman": "Nǐ shì yào zuōsǐ a?!",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "你是要作死啊?!",
          "translation": "Are you trying to get into trouble or what?",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              9
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              18,
              34
            ]
          ],
          "english": "Are you trying to get into trouble?",
          "roman": "zok³ sei² nei⁵ aa⁴?",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese",
            "Cantonese",
            "Jyutping"
          ],
          "text": "作死你呀?",
          "translation": "Are you trying to get into trouble?",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              17,
              22
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              8
            ]
          ],
          "ref": " 元·無名氏《陳州糶米》第一摺",
          "roman": "Nǐ zhège hǔlàhái zuòsǐ yě. Nǐ de yínzǐ yòu shào, zěn gǎn mà wǒ?",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "你這個虎剌孩作死也。你的銀子又少,怎敢罵我?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              17,
              22
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              8
            ]
          ],
          "ref": " 元·無名氏《陳州糶米》第一摺",
          "roman": "Nǐ zhège hǔlàhái zuòsǐ yě. Nǐ de yínzǐ yòu shào, zěn gǎn mà wǒ?",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "你这个虎剌孩作死也。你的银子又少,怎敢骂我?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              25,
              30
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              9
            ]
          ],
          "ref": " Shi Nai'an, Water Margin, circa 14ᵗʰ century CE",
          "roman": "Zhè zéi pèijūn què bùshì zuòsǐ, dǎo lái xìnòng lǎoniáng!",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "這賊配軍卻不是作死,倒來戲弄老娘!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              25,
              30
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              9
            ]
          ],
          "ref": " Shi Nai'an, Water Margin, circa 14ᵗʰ century CE",
          "roman": "Zhè zéi pèijūn què bùshì zuòsǐ, dǎo lái xìnòng lǎoniáng!",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "这贼配军却不是作死,倒来戏弄老娘!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              340,
              345
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              95,
              97
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              353,
              372
            ]
          ],
          "english": "During the 311 Earthquake in Japan, the government first claimed that nuclear radiation (around Fukushima Daiichi) isn't that dangerous and is under control. After the nuclear reactor's (containment) wall shattered, the government still covered up (the news) and claimed the situation is improving. In the era of big data, such acts can only be seen as looking for trouble...",
          "ref": "2018 December 18, National Administration of State Secrets Protection, 大数据格局下的保密、泄密与防范:",
          "roman": "Rìběn 311 dìzhèn qījiān, zhèngfǔ xiān xiàng gōngzhòng xuānchēng fàngshè chéngdù méiyǒu nàme wēixiǎn, hé fúshè chùyú kòngzhì zhīzhōng; suíhòu, héfǎnyìngduī qiáng tǐ bèi chōngkuǎ, zài mào zhù gǔngǔn nóngyān de huàmiàn xià, zhèngfǔ yùgàimízhāng réng chēng qíngkuàng zài bùduàn hǎozhuǎn. Dàshùjù shídài, zhè zhǒng xíngwèi zhǐnéng chēng zhī wèi zuòsǐ......",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "日本311地震期間,政府先向公眾宣稱放射程度沒有那麼危險,核輻射處於控制之中;隨後,核反應堆牆體被沖垮,在冒著滾滾濃煙的畫面下,政府欲蓋彌彰仍稱情況在不斷好轉。大數據時代,這種行為只能稱之為作死……",
          "translation": "During the 311 Earthquake in Japan, the government first claimed that nuclear radiation (around Fukushima Daiichi) isn't that dangerous and is under control. After the nuclear reactor's (containment) wall shattered, the government still covered up (the news) and claimed the situation is improving. In the era of big data, such acts can only be seen as looking for trouble...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              340,
              345
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              95,
              97
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              353,
              372
            ]
          ],
          "english": "During the 311 Earthquake in Japan, the government first claimed that nuclear radiation (around Fukushima Daiichi) isn't that dangerous and is under control. After the nuclear reactor's (containment) wall shattered, the government still covered up (the news) and claimed the situation is improving. In the era of big data, such acts can only be seen as looking for trouble...",
          "ref": "2018 December 18, National Administration of State Secrets Protection, 大数据格局下的保密、泄密与防范:",
          "roman": "Rìběn 311 dìzhèn qījiān, zhèngfǔ xiān xiàng gōngzhòng xuānchēng fàngshè chéngdù méiyǒu nàme wēixiǎn, hé fúshè chùyú kòngzhì zhīzhōng; suíhòu, héfǎnyìngduī qiáng tǐ bèi chōngkuǎ, zài mào zhù gǔngǔn nóngyān de huàmiàn xià, zhèngfǔ yùgàimízhāng réng chēng qíngkuàng zài bùduàn hǎozhuǎn. Dàshùjù shídài, zhè zhǒng xíngwèi zhǐnéng chēng zhī wèi zuòsǐ......",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "日本311地震期间,政府先向公众宣称放射程度没有那么危险,核辐射处于控制之中;随后,核反应堆墙体被冲垮,在冒著滚滚浓烟的画面下,政府欲盖弥彰仍称情况在不断好转。大数据时代,这种行为只能称之为作死……",
          "translation": "During the 311 Earthquake in Japan, the government first claimed that nuclear radiation (around Fukushima Daiichi) isn't that dangerous and is under control. After the nuclear reactor's (containment) wall shattered, the government still covered up (the news) and claimed the situation is improving. In the era of big data, such acts can only be seen as looking for trouble...",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to seek death; to invite death by recklessness; to look for trouble"
      ],
      "links": [
        [
          "seek",
          "seek"
        ],
        [
          "death",
          "death"
        ],
        [
          "recklessness",
          "recklessness"
        ],
        [
          "trouble",
          "trouble"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) to seek death; to invite death by recklessness; to look for trouble"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zuōsǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zuòsǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄗㄨㄛ ㄙˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄗㄨㄛˋ ㄙˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zok³ sei²"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Bei",
        "Kienning-Colloquial-Romanized"
      ],
      "zh_pron": "cŏ̤-sǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Wugniu"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern"
      ],
      "zh_pron": "⁷tsoq-shi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Wugniu"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern"
      ],
      "zh_pron": "⁷tsoq-si₃"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zuōsǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄗㄨㄛ ㄙˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zuosǐh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "tso¹-ssŭ³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dzwō-sž"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "tzuosyy"
    },
    {
      "roman": "czosy",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цзосы"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯ɔ⁵⁵ sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "uncommon",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zuòsǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "uncommon",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄗㄨㄛˋ ㄙˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "uncommon",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zuòsǐh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "uncommon",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "tso⁴-ssŭ³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "uncommon",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dzwò-sž"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "uncommon",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "tzuohsyy"
    },
    {
      "roman": "czosy",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "uncommon",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цзосы"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯ɔ⁵¹ sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "uncommon",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zok³ sei²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jok séi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dzok⁸ sei²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "zog³ séi²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɔːk̚³ sei̯³⁵/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Bei",
        "Jian'ou",
        "Kienning-Colloquial-Romanized"
      ],
      "zh_pron": "cŏ̤-sǐ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɔ²⁴ si²¹/",
      "tags": [
        "Min-Bei",
        "Jian'ou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Wugniu"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "⁷tsoq-shi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "MiniDict"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "tsoh^入 shi"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Shanghai",
        "Wiktionary-specific",
        "romanization"
      ],
      "zh_pron": "⁴tsoq-xi"
    },
    {
      "ipa": "/t͡soʔ³³ ɕi⁴⁴/",
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Shanghai",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Wugniu"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Suzhou"
      ],
      "zh_pron": "⁷tsoq-si₃"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "MiniDict"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Suzhou"
      ],
      "zh_pron": "tsoh^入 si^上"
    },
    {
      "ipa": "/t͡soʔ⁵⁵ si⁵¹/",
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Suzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "作死"
}

Download raw JSONL data for 作死 meaning in All languages combined (10.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-04-26 from the enwiktionary dump dated 2026-04-01 using wiktextract (7de0cf9 and 9452535). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.